Enstock. DĂ©tartrant liquide (2x 100ml) Atag 321634 / 88022464 pour machine Ă  cafĂ© par Delonghi. 8,95 € le kit Tarif dĂ©gressif 6,75 €. NOTRE MARQUE. En stock. DĂ©tartrant liquide Delonghi EcoDecalk DLSC200 (2x100ml pour 2 mois) par AllSpares. 5,95 € le kit Tarif dĂ©gressif 4,50 €. NOTRE MARQUE. LaprocĂ©dure de dĂ©tartrage de la Delonghi Autentica suit un schĂ©ma prĂ©cis qu’il convient de respecter jusqu’au bout ! Videz le rĂ©servoir de marc, l’égouttoir ainsi que le rĂ©servoir d’eau. Retirez le filtre du rĂ©servoir s’il y en a un. Maintenez le bouton cafĂ© enfoncĂ© jusqu’à ce que l’icĂŽne dĂ©tartrage apparaisse. dudĂ©tartrant Delonghi EcoDecalk en 100 ml; d'un rĂ©cipient rĂ©cupĂ©rateur des eaux usĂ©es d'au moins 1,8 L; d'une nouvelle cartouche filtrante Ă  placer dans le rĂ©servoir d'eau en fin de programme; Étape du programme de dĂ©tartrage. 1. Placez la machine en mode veille. 2. Retirez le plateau rĂ©colte-gouttes et le bac Ă  marc de cafĂ© usagĂ© Ajouter1 cuillĂšre Ă  soupe de vinaigre blanc distillĂ© pour 5 tasses d'eau dans le rĂ©servoir ou le montant suggĂ©rĂ© de poudre de dĂ©tartrage selon le fabricant. Incorporer la poudre avec une longue cuillĂšre jusqu'Ă  ce qu'il soit complĂštement dissous. Retirez le filtre et le panier-filtre de la machine Ă  cafĂ©. Branchez le cafĂ© DeLonghi Parla suite, il faut rincer Ă  plusieurs reprises. Le bicarbonate de soude. C’est un autre produit miracle que j’affectionne ! Le bicarbonate est frĂ©quemment utilisĂ© pour les tĂąches mĂ©nagĂšres et il convient parfaitement pour dĂ©tartrer une machine Ă  cafĂ©. Pour cela rien de plus simple : mĂ©langez deux cuillĂšres Ă  cafĂ© de Linfuseur est un groupe que vous pouvez dĂ©tacher de la machine pour ensuite le nettoyer Ă  l’eau tiĂšde sous le robinet. Laissez bien sĂ©cher avant de remonter. Meilleure Vente n° 1 70 424 Avis DeLonghi SER3018 DĂ©tartrant Ă©cologique pour machine Ă  cafĂ© 500ml 15CaractĂ©ristiques principales du Machine Ă  cafĂ© Delonghi ECAM 22 110 B. En plus de son splendide panneau de contrĂŽle avec des icĂŽnes, on retrouvera dans la Delonghi ECAM 22 110 les caractĂ©ristiques et spĂ©cifications techniques suivantes : Mousseur Ă  lait pour prĂ©parer des cappuccinos avec la meilleure crĂšme possible, Ă©paisse z18F. AperçuVoir les recettes Ă  la page 15Siehe Rezepte auf Seite 45 Vea las recetas en pĂĄg. 75Zie de recepten op pag. 107Viz Recepty na Straně 136Zobacz przepisy na str. 165 ĐŸŃ‚Ń€Đž рДцДпты ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ” 192CaractĂ©ristiquesObtenez une assistance en ligne en visitant PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ©ATTENTION / AVERTISSEMENTDANGER ÉLECTRIQUEDÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION ENDOMMAGÉNE TOUCHEZ PAS LES SURFACES QUI DEVIENNENT CHAUDES PENDANT ET APRÈS L'UTILISATION ET LE DÉTARTRAGETUYAU DE DÉTARTRAGE ET BUSE DE LAIT. UTILISEZ DES POIGNÉES OU DES BOUTONS. ATTENTION LORSQUE VOUS VOYEZ CE PANNEAU, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES DOMMAGES ET DOMMAGES ÉVENTUELS. ATTENTION LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FONT PARTIE DE L'APPAREIL. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEL APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. GARDEZ-LES DANS UN ENDROIT O VOUS POUVEZ LES TROUVER ET VOUS Y RÉFÉRER PLUS LORSQUE VOUS VOYEZ CE PANNEAU, VEUILLEZ PRENDRE NOTE DES CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET SÉCURISÉE DE VOTRE est conçu pour prĂ©parer des boissons conformĂ©ment Ă  ces pas l'appareil Ă  d'autres fins que celles pour lesquelles il a Ă©tĂ© appareil a Ă©tĂ© conçu pour une utilisation Ă  l'intĂ©rieur et dans des conditions de tempĂ©ratures non extrĂȘmes l'appareil des rayons directs du soleil, des Ă©claboussures d'eau prolongĂ©es et de l' est un appareil Ă©lectromĂ©nager uniquement. Il n'est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; maisons de ferme; par des clients dans des hĂŽtels, des motels et d'autres environnements de type rĂ©sidentiel; environnements de type chambre d' appareil ne doit pas ĂȘtre placĂ© dans une armoire lors de son appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants d'au moins 8 ans, Ă  condition qu'ils soient surveillĂ©s et qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et qu'ils soient pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas ĂȘtre effectuĂ©s par des enfants Ă  moins qu'ils ne soient ĂągĂ©s de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisĂ©s par un l'appareil et son cordon hors de portĂ©e des enfants de moins de 8 appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des personnes aux capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou dont l'expĂ©rience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, Ă  condition qu'elles soient supervisĂ©es ou aient reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et comprendre les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un fabricant dĂ©cline toute responsabilitĂ© et la garantie ne s'appliquera pas pour toute utilisation commerciale, manipulation ou utilisation inappropriĂ©e de l'appareil, tout dommage rĂ©sultant d'une utilisation Ă  d'autres fins, un fonctionnement dĂ©fectueux, une rĂ©paration par des non-professionnels ou le non-respect des tout risque d'Ă©lectrocution et d'incendie cas d'urgence dĂ©branchez immĂ©diatement la fiche de la prise de l'appareil uniquement sur des prises de courant adaptĂ©es, facilement accessibles et mises Ă  la terre. Assurez-vous que le voltage de la source d'alimentation est le mĂȘme que celui spĂ©cifiĂ© sur la plaque signalĂ©tique. L'utilisation d'une connexion incorrecte annule la cas d'incompatibilitĂ© de la fiche avec la prise, utilisez un adaptateur assurant la continuitĂ© de masse entre la machine et le ne doit ĂȘtre connectĂ© qu'aprĂšs l' tirez pas le cordon sur des bords tranchants, clamp ou laissez-le le cordon Ă  l'Ă©cart de la chaleur et le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagĂ©s, ils doivent ĂȘtre remplacĂ©s par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire, afin d'Ă©viter tous les pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagĂ© ou aprĂšs un dysfonctionnement de l'appareil ou qui a Ă©tĂ© endommagĂ© de quelque maniĂšre que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service autorisĂ© le plus proche pour examen, rĂ©paration ou une rallonge est nĂ©cessaire, utilisez uniquement un cordon mis Ă  la terre avec une section de conducteur d'au moins mm 2 ou une puissance d'entrĂ©e Ă©viter tout dommage dangereux, ne placez jamais l'appareil sur ou Ă  cĂŽtĂ© de surfaces chaudes telles que radiateurs, cuisiniĂšres, fours, brĂ»leurs Ă  gaz, flamme nue ou toujours sur une surface horizontale, stable et uniforme. La surface doit ĂȘtre rĂ©sistante Ă  la chaleur et aux liquides, comme l'eau, le cafĂ©, le dĂ©tartrant ou des liquides l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisĂ© pendant une longue pĂ©riode. DĂ©branchez en retirant la fiche et non en tirant sur le cordon lui-mĂȘme, sinon le cordon pourrait ĂȘtre de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des piĂšces, etavant de nettoyer l' toujours la fiche sur l'appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour dĂ©connecter, arrĂȘtez toute prĂ©paration, mettez n'importe quelle commande sur off», puis retirez la fiche de la prise touchez jamais le cordon et la fiche avec les mains vous protĂ©ger contre les incendies, les chocs Ă©lectriques et les blessures, ne plongez pas le cordon ou les fiches dans l'eau ou tout autre plongez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans l'eau ou tout autre liquide. Ne mettez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans un lave-vaisselle, Ă  l'exception du systĂšme Rapid et l'eau ensemble sont dangereux et peuvent entraĂźner des chocs Ă©lectriques pas l'appareil. Vol dangereuxtage Ă  l'intĂ©rieur !Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou une Ă©lectrocution!L'utilisation d'accessoires non recommandĂ©s par le fabricant de l'appareil peut entraĂźner un incendie, un choc Ă©lectrique ou des blessures tout dommage possible lors de l'utilisation de l' dĂ©tartrant Nespresso, lorsqu'il est utilisĂ© correctement, permet d'assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durĂ©e de vie et que votre expĂ©rience de cafĂ© soit aussi parfaite que le premier selon les recommandations du manuel d'utilisation, ou consultez les informations de dĂ©tartrage en visitant le Nespresso website Web machineATTENTION la solution dĂ©tartrante peut ĂȘtre nocive. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. L'utilisation de tout dĂ©tartrant inappropriĂ© peut entraĂźner des dommages aux composants de la machine ou un processus de dĂ©tartrage insuffisant. Pour toute question supplĂ©mentaire que vous pourriez avoir concernant le dĂ©tartrage, veuillez contacter CES INSTRUCTIONSLes transmettre Ă  tout utilisateur manuel d'instructions est Ă©galement disponible au format PDF Ă  l'adresse de l'emballageGrand LattissimaL'EXPÉRIENCE CLASSIQUE ESPRESSOAvec le systĂšme Nespresso Original, vous ĂȘtes invitĂ© Ă  dĂ©guster l'essence d'un espresso, avec ou sans lait. InspirĂ© de la tradition italienne du cafĂ©, c'est une expĂ©rience intemporelle sur simple pression d'un bouton. Les machines et capsules Nespresso Original offrent une gamme d'arĂŽmes pour s'adapter Ă  tous les goĂ»ts de cafĂ©. Espresso ou lungo, noir ou dans une recette, toujours recouvert d'une crĂšme douce ou d'une mousse gourmande. Ceci n'est possible que grĂące Ă  la pression de 19 bars dans chaque machine. Il extrait les saveurs optimales de chaque capsule, pour les rĂ©vĂ©ler dans votre tasse. Nespresso Original, classique Ă  sa lorsque vous voyez ce signe, veuillez vous rĂ©fĂ©rer aux prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© pour Ă©viter d'Ă©ventuels dommages et Lorsque vous voyez ce signe, veuillez prendre note des conseils pour une utilisation correcte et sĂ»re de votre machine Ă  deview de la machineMachine sans systĂšme Rapid CappuccinoB Machine avec systĂšme Rapid Cappuccino pour les recettes Ă  base de laitRĂ©servoir d'eau LLevierCompartiment Ă  capsulePorte du connecteur vapeurConnecteur de vapeurSortie cafĂ©BoĂźtier de collecteur de gouttesRĂ©cipient Ă  capsules d'occasionBac de rĂ©cupĂ©rationPetite grille de tassePetit support de tasseGrille de coupeCollecteur de gouttesStockage des tuyaux de dĂ©tartrageTuyau de dĂ©tartrageCouvercle de tuyau de dĂ©tartrageAlertes"DÉTARTRAGE" alerte de dĂ©tartrage voir section DĂ©tartrage»"FAIRE LE MÉNAGE" alerte de nettoyage du systĂšme de lait, reportez-vous Ă  la section PrĂ©paration de boissons Ă  base de lait»Boutons de boisson tactilesBouton On-Standby consommation en mode veille WhLungo 110 mlExpresso 40 mlRistrette 25 mlCappuccinoBlanc platCafĂ© au laitLait chaudLait au cafĂ©Mousse chaudeSystĂšme Rapid Cappuccino RCSBouton rĂ©gulateur de mousse de laitCouvercle du rĂ©cipient Ă  laitBoĂźtier RCSConnecteur RCSBoutons de dĂ©tachement du couvercleConnecteur de bec de laitBec de laitTube d'aspiration de laitRĂ©cipient Ă  laitPosition Retirer le bouton»Position mousse»Position propre»Recettes de laitCAPPUCCINOUn cappuccino est caractĂ©risĂ© par un cafĂ© au lait surmontĂ© d'une Ă©paisse couche de mousse de lait sur le recommandĂ©esQuantitĂ© 100 ml de mousse de lait 40 ml de cafĂ©Choix de cafĂ©Capsule Ristretto ou expressoChoix de tasseUne tasse Ă  cappuccinoConseilsLa qualitĂ© et l'aspect de la mousse de lait peuvent ĂȘtre affectĂ©s par le type, la fraĂźcheur et la tempĂ©rature du lait idĂ©alement conservĂ© Ă  4 ° CCAFÉ AU LAITUn caffĂš latte est un cafĂ© auquel on ajoute une gĂ©nĂ©reuse quantitĂ© de lait chaud lĂ©gĂšrement recommandĂ©esQuantitĂ© 110 ml de cafĂ© / 140 ml de lait / 60 ml de mousse de laitChoix de cafĂ©Capsule de LungoChoix de tasseUn verre Ă  recetteConseilsLa fine couche de mousse de lait sur le dessus doit mesurer environ 1 cm. Il est gĂ©nĂ©ralement brunĂątre, couvert de couleur MACCHIATOUn latte macchiato est une recette dans laquelle le cafĂ© est versĂ© dans un verre rempli de mousse de lait. Il se caractĂ©rise par les 2 couches de mousse de café».Proportions recommandĂ©esQuantitĂ© 230 ml de mousse de lait / 40 ml de cafĂ©Choix de cafĂ©Capsule Ristretto ou expressoChoix de tasseUn verre Ă  recetteConseilsLa qualitĂ© et l'aspect de la mousse de lait peuvent ĂȘtre affectĂ©s par le type, la fraĂźcheur et la tempĂ©rature du lait idĂ©alement conservĂ© Ă  4 ° CBLANC PLATUn plat blanc est un cafĂ© expresso auquel une gĂ©nĂ©reuse quantitĂ© de lait chaud lĂ©gĂšrement moussĂ© est recommandĂ©esQuantitĂ© 40 ml de cafĂ© / 100 ml de laitChoix de cafĂ©Capsule expresso ou ristrettoChoix de tasseUne tasse Ă  cappuccinoConseilsLa couche de mousse de lait sur le dessus doit ĂȘtre mince d'environ un demi-centimĂštre. Il est gĂ©nĂ©ralement brunĂątre, teintĂ© de couleur cafĂ© et plus liquide et brillant avec de trĂšs petites utilisation ou aprĂšs une longue pĂ©riode de non-utilisationATTENTION lisez d'abord les prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© pour Ă©viter les risques de choc Ă©lectrique mortel et d' pour Ă©teindre la machine, appuyez sur le bouton Marche-Veille consommation en mode veille Wh.Lors du dĂ©ballage de la machine, retirez le film plastique, le rĂ©servoir d'eau, le bac collecteur et le rĂ©cipient Ă  capsules. Ajustez la longueur du cĂąble et stockez l'excĂ©dent dans le guide-cĂąble sous la le rĂ©servoir d'eau avant de le remplir avec de l'eau potable fraĂźche jusqu'au niveau maximum. Branchez la machine sur le la machine en appuyant sur la touche de mise en veille - Voyants clignotants touches cafĂ© chauffe 25 s - Voyants fixes prĂȘtRinçage placez un rĂ©cipient non fourni avec la machine sous la sortie cafĂ© et appuyez sur bouton. RĂ©pĂ©tez trois fois. Les machines sont entiĂšrement testĂ©es aprĂšs avoir Ă©tĂ© produites. Quelques traces de cafĂ© en poudre ont pu ĂȘtre trouvĂ©es dans l'eau de le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez les 6 composants du niveau supĂ©rieur de votre lave-vaisselle. Si l'eau de vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino». AprĂšs avoir remontĂ© et rĂ©attachĂ© le RCS Ă  la machine, utilisez le Nettoyer avant de prĂ©parer une boisson lactĂ©e reportez-vous Ă  la page 21. Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino» reportez-vous Ă  la page 19.PrĂ©paration du cafĂ© Remarque pendant le chauffage, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de cafĂ©. Le cafĂ© coulera alors automatiquement lorsque la machine sera complĂštement le levier et insĂ©rez la le levier et placez une tasse sous la sortie sur la, Or bouton. La prĂ©paration s'arrĂȘtera arrĂȘter le dĂ©bit de cafĂ© ou complĂ©ter votre cafĂ©, appuyez Ă  nouveau sur. Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules / DĂ©montage du systĂšme Rapid CappuccinoRemarque pendant le chauffage, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de cafĂ©. Le cafĂ© coulera alors automatiquement lorsque la machine sera complĂštement le levier et insĂ©rez la Lors de l'assemblage du RCS, bien insĂ©rer le tube d'aspiration jusqu'Ă  ce qu'il ne puisse plus la buse Ă  lait verticalement pour dĂ©monter et le connecteur du systĂšme Rapid Cappuccino jusqu'Ă  ce que le”Et le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait sur la position retirer le bouton» et des boissons Ă  base de lait Pour une mousse de lait parfaite, utilisez du lait de vache Ă©crĂ©mĂ© ou demi-Ă©crĂ©mĂ© Ă  la tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur environ 4 ° C. Le systĂšme de lait n'a pas Ă©tĂ© conçu pour fonctionner avec du lait le pot Ă  remplissez pas trop le pot Ă  lait respectez le niveau MAX. Fermez le pot Ă  complĂštement le levier et insĂ©rez la capsule. Fermez le levier. Fermez le rĂ©servoir Ă  lait et connectez le systĂšme Rapid Cappuccino Ă  la machine. La machine chauffe pendant environ 15 secondes voyants clignotants.Placez une tasse Ă  cappuccino ou un verre Ă  latte macchiato sous la sortie de cafĂ© et ajustez la position de la buse Ă  lait en la faisant tourner vers le centre de la tasse. Tournez le bouton de rĂ©glage de la mousse de lait Mousse position. La prĂ©paration dĂ©marre aprĂšs quelques secondes et s'arrĂȘte sur le bouton correspondant Ă  la boisson Ă  base de lait souhaitĂ©e. Voir page 15 pour plus d'informations sur chaque boisson Ă  base de le lait ne doit pas ĂȘtre conservĂ© plus de 2 jours au rĂ©frigĂ©rateur. Si le rĂ©servoir Ă  lait est conservĂ© Ă  l'extĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur pendant plus de 30 min, dĂ©montez le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez tous les composants reportez-vous aux recommandations concernant le lavage de la vaisselle ou des mains.À la fin de la prĂ©paration, le L'alerte Clean s'allume en orange pour indiquer qu'il est nĂ©cessaire de nettoyer le systĂšme Rapid un rĂ©cipient sous la sortie cafĂ©. Tournez le bouton de rĂ©glage de la mousse de lait sur Propre position. Le processus de rinçage du systĂšme de lait dĂ©marre et de l'eau chaude combinĂ©e Ă  de la vapeur s'Ă©coule Ă  travers la buse Ă  lait. Le processus de rinçage s'arrĂȘte et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules le processus de rinçage est terminĂ©, l'alerte de nettoyage reprend. Remettez le bouton sur mousse S'il y a du lait dans le systĂšme Rapid CappuccinoDĂ©connectez le systĂšme Rapid Cappuccino de la machine et placez-le immĂ©diatement dans le rĂ©frigĂ©rateur. Fermez la porte du connecteur de vapeur de la reportez-vous Ă  la section Montage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino».9. b S'il n'y a plus de lait dans le RCS ou pas assez pour les recettes suivantes ou si 2 jours se sont Ă©coulĂ©s, avant de le remplir, dĂ©montez le RCS et nettoyez tout les composants dans la partie supĂ©rieure de votre lave-vaisselle. Si un lave-vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino».Soins quotidiens N'utilisez pas de produit de nettoyage puissant ou de solvant de nettoyage. Utilisez un d propreamp chiffon et un agent de nettoyage doux pour nettoyer la surface de la machine. Ne mettez aucun composant de la machine au lave-vaisselle, Ă  l'exception des composants du systĂšme Rapid Cappuccino, du bac d'Ă©gouttage et du bac Ă  capsules usagĂ©es. VĂ©rifiez toujours si le composant va au lave-vaisselle avant de le mettre au lave-vaisselle voir page 14Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es. Retirez le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes. Videret rincer. Retirez le rĂ©servoir d'eau. Videz-le, rincez-le avant de le remplir avec de l'eau potable un rĂ©cipient sous la sortie cafĂ© et appuyez sur le lungo pour la sortie du cafĂ© et la surface de la machine avec un chiffon propreamp Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino Le lavage de la vaisselle est recommandĂ© lorsqu'un lave-vaisselle n'est pas disponible, les composants du systĂšme Rapid Cappuccino peuvent ĂȘtre lavĂ©s Ă  la main. La procĂ©dure doit ĂȘtre effectuĂ©e aprĂšs chaque le systĂšme Rapid Cappuccino. Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino». Rincer soigneusement tout rĂ©sidu de lait avec de l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F. Retirez toute la saletĂ© visible avec une tremper tous les composants dans de l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F avec un dĂ©tergent doux / doux pendant au moins 30 minutes et rincer abondamment Ă  l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F. N'utilisez pas de dĂ©tergents doux ou peu l'intĂ©rieur du rĂ©servoir Ă  lait, le connecteur du bec verseur de lait et le bouton de lait avec un dĂ©tergent doux/doux et rincez Ă  l'eau potable chaude 40C/104F.* Assurez-vous que l'entrĂ©e d'air est propre. Cela garantira une mousse pas de matĂ©riaux abrasifs qui pourraient endommager la surface de l' toutes les piĂšces avec une serviette, un chiffon ou du papier propre et frais et rĂ©assemblez. Si le systĂšme Rapid Cappuccino Ă©tait trĂšs sale, procĂ©dez Ă  deux rinçages du systĂšme en tournant le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait sur Propre position. Le processus de rinçage du systĂšme de lait dĂ©marre et de l'eau chaude combinĂ©e Ă  de la vapeur s'Ă©coule Ă  travers la buse Ă  lait. Si vous constatez qu'aprĂšs le processus de nettoyage, le systĂšme Rapid Cappuccino est toujours sale, nous vous recommandons d'en acheter un nouveau adressĂ© Ă  un centre de de programmationRemarque Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  la section des rĂ©glages d'usine pour les quantitĂ©s programmables min / et maintenez enfoncĂ© le bouton relatif Ă  la boisson que vous souhaitez programmer pendant au moins 3 s. pour entrer dans le mode de programmation. L'infusion dĂ©marre et le bouton clignote le bouton lorsque le volume souhaitĂ© est atteint. Si la recette comprend d'autres ingrĂ©dients, appuyez Ă  nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que le volume souhaitĂ© soit atteint, puis relĂąchez. Lorsque le dernier ingrĂ©dient est distribuĂ© voir tableaux Ă  la page 25, le bouton clignote 3 fois pour confirmer le nouveau volume de boisson. Le volume de boisson est maintenant enregistrĂ© pour les prochaines de la quantitĂ© aux paramĂštres d'usineMettez la machine sous retirez le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  clignoter. REMARQUE le mode Menu se ferme automatiquement aprĂšs 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e ou peut ĂȘtre quittĂ© manuellement en appuyant simultanĂ©ment surlait chaud et blanc mat pendant 3 plat il il clignote 3 fois rapidement pour confirmer la restauration de la quantitĂ© au rĂ©glage d'usineRĂ©glages d'usine ATTENTION si des volumes de cafĂ© supĂ©rieurs Ă  150 ml sont programmĂ©s laissez refroidir la machine pendant 5 minutes avant de prĂ©parer le cafĂ© suivant. Risque de surchauffe!Tableaux des recettes quantitĂ©s par dĂ©fautRecetteIngrĂ©dients et sĂ©quence de la machineQuantitĂ© mlCafĂ©110CafĂ©40 CafĂ©25Lait2001. Mousse de lait2. cafĂ©230401. Mousse de lait2. cafĂ©10040Lait1501. cafĂ©2. Lait3. Mousse de lait110140601. cafĂ©2. Lait40100Remarque le volume de mousse de lait dĂ©pend du type de lait utilisĂ© et de sa Nous vous recommandons de conserver les paramĂštres d'usine pour expresso et lungo pour garantir les meilleurs rĂ©sultats en tasse pour chacune de nos variĂ©tĂ©s de volume de cafĂ© peut ĂȘtre programmĂ© de 15 Ă  130 ml, selon la de lait max + mousse de lait, si requis par la recette programmable 400 ATTENTION se rĂ©fĂ©rer aux prĂ©cautions de sĂ©curitĂ©. REMARQUE le temps de dĂ©tartrage est d'environ 20 minutes. REMARQUE Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durĂ©e de vie et que votre expĂ©rience cafĂ© soit aussi parfaite qu'au premier jour, suivez le processus la machine lorsque dĂ©tartrage s'allume en orange en mode et fermez le levier pour Ă©jecter les capsules dans le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es. Videz le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes. Remplissez le rĂ©servoir d'eau avec 100 ml de dĂ©tartrant Nespresso. Ajoutez de l'eau jusqu'au repĂšre DĂ©tartrage du rĂ©servoir d'eau ~ 500 ml.Prenez le tuyau de dĂ©tartrage situĂ© Ă  l'arriĂšre de la machine et branchez le tuyau de dĂ©tartrage dans le connecteur de vapeur de la machine. Remplacez le rĂ©servoir d' machine entre en mode dĂ©tartrage. L'alerte de dĂ©tartrage clignote en orange pendant tout le processus de dĂ©tartrage. Le bouton plat blanc Ă©claire en un rĂ©cipient d'une capacitĂ© minimale de 1 litre sous la sortie cafĂ© et sous la buse du tuyau de sur la touche bouton blanc plat. Le produit de dĂ©tartrage s'Ă©coule alternativement par la sortie cafĂ©, le tuyau de dĂ©tartrage et le bac d'Ă©gouttage. Lorsque le cycle de dĂ©tartrage est terminĂ© le rĂ©servoir d'eau se vide, le bouton blanc plat s' le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes, rincez et remplissez le rĂ©servoir d'eau avec de l'eau potable fraĂźche jusqu'au niveau sur la touche blanc plat Ă  nouveau. Le cycle de rinçage se poursuit par la sortie de cafĂ©, le tuyau de dĂ©tartrage et le bac collecteur jusqu'Ă  ce que le rĂ©servoir d'eau se fois le processus de rinçage terminĂ©, la machine s'Ă©teint. Retirez le tuyau de dĂ©tartrage avec des poignĂ©es ou des boutons et rangez-le. Videz le bac collecteur et le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es Remplissez le rĂ©servoir d'eau avec de l'eau potable Le tuyau de dĂ©tartrage devient chaud pendant le fonctionnement. Utilisez des poignĂ©es ou des boutons pour Ă©viter les brĂ»lures la machine Ă  l'aide d'annoncesamp chiffon. Vous avez maintenant terminĂ© le dĂ©tartrage de la Si le cycle de dĂ©tartrage ne s'est pas correctement terminĂ© par exemple pas d'Ă©lectricitĂ©, dĂ©branchement de canalisation, manque d'eau dans le rĂ©servoir la machine demande de rĂ©pĂ©ter le cycle depuis le de la duretĂ© de l'eauPrenez l'autocollant de duretĂ© de l'eau placĂ© sur la premiĂšre page du manuel d'utilisation et placez-le sous l'eau pendant 1 nombre de carrĂ©s rouges indique le niveau de duretĂ© de l' la machine sous retirer le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  le mode Menu se ferme automatiquement au bout de 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e. Il peut ĂȘtre sorti manuellement en appuyant simultanĂ©ment sur lait chaud et blanc mat pendant 3 bouton cappuccino.Le nombre de carrĂ©s rouges indique le bouton sur lequel vous devez appuyer voir le tableau ci-dessous. Maintenant, dans les 30 secondes, vous pouvez rĂ©gler la valeur souhaitĂ©e en appuyant sur le bouton correspondant. Ils clignotent 3 fois rapidement pour confirmer la nouvelle valeur. Le menu se ferme automatiquement et la machine revient en mode du systĂšme avant une pĂ©riode de non-utilisation, pour une mise hors gel ou avant une rĂ©parationMettez la machine sous retirez le pot Ă  le rĂ©servoir d'eau. Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter toute capsule restante. Placez un rĂ©cipient sous la sortie simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  le mode Menu se ferme automatiquement au bout de 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e. Il peut ĂȘtre sorti manuellement en appuyant simultanĂ©ment sur lait chaud et blanc mat pendant 3 Expresso.Appuie sur le pour confirmation. Une fois pressĂ©, la vidange dĂ©marre. Tous les boutons clignotent en alternance mode de vidange en cours. Lorsque le processus est terminĂ©, la machine s'Ă©teint l'appareil sera bloquĂ© pendant environ 10 minutes aprĂšs la Le stockage de la machine dans un environnement froid peut provoquer des dommages dus au gel au circuit d'eau et crĂ©er des de la mise hors tension automatiqueCette machine est Ă©quipĂ©e d'un excellent pro de la consommation d'Ă©nergiefile ainsi qu'une fonction de mise hors tension automatique 0W qui vous permet d'Ă©conomiser de l'Ă©nergie. Sur la base des rĂ©glages d'usine, l'appareil s'Ă©teint 9 minutes aprĂšs la derniĂšre la machine sous retirer le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  ristretto.DĂ©sormais, dans les 30 secondes, vous pouvez modifier la mise hors tension automatique et rĂ©gler la valeur souhaitĂ©e en appuyant sur le bouton correspondant. Voir le tableau pour plus de clignotent 3 fois rapidement pour confirmer la nouvelle valeur. Le menu existe automatiquement et la machine revient en mode automatiqueDĂ©pannagePas de voyant lumineux.– VĂ©rifier le secteur, prise, voltage, et fusible. En cas de problĂšme, appelez de cafĂ©, pas d' Le rĂ©servoir d'eau est vide. Remplissez le rĂ©servoir d' DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».Le cafĂ© sort trĂšs lentement.– La vitesse d'Ă©coulement dĂ©pend de la variĂ©tĂ© de DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».Pas de cafĂ©, juste de l'eau qui s'Ă©coule malgrĂ© la capsule insĂ©rĂ©e.- En cas de problĂšme, envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez cafĂ© n'est pas assez PrĂ©chauffer la DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».La zone de la capsule fuit eau dans le contenant de la capsule.- Positionnez correctement la capsule. En cas de fuite, appelez irrĂ©gulier.– Envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez les boutons clignotent simultanĂ©ment pendant 10 secondes, puis la machine s'Ă©teint Alarme d'erreur, la machine doit ĂȘtre rĂ©parĂ©e. Envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez les boutons cafĂ© clignotent rapidement 3 fois, puis la machine repasse en mode Le rĂ©servoir d'eau est alertes de dĂ©tartrage et de nettoyage La machine est en mode menu, appuyez simultanĂ©ment sur les boutons lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour quitter le mode menu ou attendez 30 secondes pour quitter Le dĂ©tartrage n'est pas correctement terminĂ©. RĂ©pĂ©tez le cycle de de dĂ©tartrage brille en orange.– La machine dĂ©clenche une alerte de dĂ©tartrage en fonction de la consommation de boissons. Machine Ă  dĂ©tartrer. Reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage ».L'alerte de dĂ©tartrage clignote en orange et le bouton blanc plat reste La machine est en mode dĂ©tartrage. Appuyez sur le bouton blanc plat pour dĂ©marrer le processus de propre brille en orange.– DĂ©montez le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez tous les composants de la partie supĂ©rieure de votre lave-vaisselle. Si un lave-vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino ».Tous les boutons de cafĂ© et tous les boutons de recette de lait clignotent en Surchauffe de la machine, attendez que la machine L'appareil sera bloquĂ© pendant environ 10 minutes aprĂšs la procĂ©dure de vidange reportez-vous Ă  la section Vidange du systĂšme avant une pĂ©riode de non-utilisation, pour la protection contre le gel ou avant une rĂ©paration».Le levier ne peut pas ĂȘtre fermĂ© RĂ©cipient Ă  capsules vide. Assurez-vous qu'aucune capsule n'est bloquĂ©e Ă  l'intĂ©rieur du rĂ©cipient Ă  qualitĂ© de la mousse de lait n'est pas Ă  la hauteur des normes.– Utilisez du lait de vache Ă©crĂ©mĂ© ou demi-Ă©crĂ©mĂ© Ă  tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur environ 4°C.– Le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait est allumĂ© positionner. Tournez-le vers Mousse Rincer aprĂšs chaque prĂ©paration de lait voir la section Lavage des mains du systĂšme Rapid Cappuccino».- DĂ©tartrez la machine reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».- N'utilisez pas de lait congelĂ©.– S'assurer que la partie d'aspiration d'air est propre. Reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino ».- Assurez-vous que tous les composants du systĂšme Rapid Cappuccino sont bien ne parviens pas Ă  accĂ©der au mode Assurez-vous de retirer le pot Ă  Assurez-vous d'appuyer simultanĂ©ment sur les boutons lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes.– Assurez-vous de retirer le tuyau de pot Ă  lait ne peut pas ĂȘtre Appuyez sur les boutons sur les cĂŽtĂ©s du pot Ă  lait pour retirer les Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino».Éteignez la machine.– Appuyez sur le bouton de mise en veille La machine est en veille – consommation Wh.Le pot Ă  lait est insĂ©rĂ© mais les boutons de lait ne sont pas activĂ©s– Le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait est allumĂ© Propre position. Tournez-le vers Mousse NespressoComme nous n'avons peut-ĂȘtre pas prĂ©vu toutes les utilisations de votre appareil, si vous avez besoin d'informations supplĂ©mentaires, en cas de problĂšme ou simplement pour demander conseil, appelez Nespressoou votre reprĂ©sentant autorisĂ© coordonnĂ©es de votre Nespresso le plus proche ou de votre reprĂ©sentant agréé Nespresso se trouvent dans le dossier Bienvenue chez Nespresso » de votre machineboĂźte ou Ă  limitĂ©eDe'Longhi garantit ce produit contre les dĂ©fauts de matĂ©riaux et de fabrication pendant une pĂ©riode de deux ans Ă  compter de la date d'achat. pendant cette pĂ©riode, De'Longhi rĂ©parera ou remplacera, Ă  sa discrĂ©tion, tout produit dĂ©fectueux sans frais pour le propriĂ©taire. Les produits de remplacement ou les piĂšces rĂ©parĂ©es ne seront garantis que pour la partie non expirĂ©e de la garantie d'origine ou pour six mois, selon la plus longue des deux. Cette garantie limitĂ©e ne s'applique pas Ă  tout dĂ©faut rĂ©sultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un mauvais entretien ou d'une usure normale. Sauf dans la mesure permise par la loi applicable, les termes de cette garantie limitĂ©e n'excluent, ne restreignent ou ne modifient pas, et s'ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables Ă  la vente du produit Ă  vous. Si vous pensez que votre produit est dĂ©fectueux, contactez Nespresso pour savoir oĂč l'envoyer ou l'apporter pour rĂ©paration. Veuillez visiter notre website Ă  pour les dĂ©tails de ET ​​NOUVELLE-ZÉLANDE Comment faire une rĂ©clamation sous la garantie De'LonghiSi vous pensez que votre produit est dĂ©fectueux, appelez le 1800 623 033 AU ou le 0800 234 579 NZ ». Adresses Nespresso Australia, Level 4, 201 Miller St., North Sydney, NSW 2060. Nespresso New Zealand, Level 3, 12-16 Nicholls Lane, Parnell, Auckland, 1010. Nespresso prendra en charge les coĂ»ts de tout produit qui leur sera renvoyĂ© .AUSTRALIE UNIQUEMENT Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent ĂȘtre exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit Ă  un remplacement ou Ă  un remboursement pour une panne majeure et Ă  une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prĂ©visible. Vous avez Ă©galement le droit de faire rĂ©parer ou remplacer les marchandises si les marchandises ne sont pas de qualitĂ© acceptable et si la dĂ©faillance ne constitue pas une dĂ©faillance et protection de l'environnementVotre appareil contient des matĂ©riaux prĂ©cieux qui peuvent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s ou recyclĂ©s. La sĂ©paration des dĂ©chets restants en diffĂ©rents types facilite le recyclage des matiĂšres premiĂšres prĂ©cieuses. Laissez l'appareil dans un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur l'Ă©limination auprĂšs de vos autoritĂ©s / RessourcesRĂ©fĂ©rences Le dĂ©tartrage de votre machine est Ă  effectuer lorsque le voyant en haut Ă  droite clignote et que les deux icĂŽnes les plus basses restent allumĂ©es. Cette opĂ©ration dure 45 minutes. Munissez-vous de 100ML de Durgol et d’1L d’eau. Voici la marche Ă  suivre Appuyez sur l’icĂŽne avec le cercle et les petites gouttes Ă  l’intĂ©rieur ». Videz votre rĂ©servoir d’eau et retirez le filtre. Remplissez le rĂ©servoir de dĂ©tartrant jusqu’au niveau A 100ml puis ajoutez de l’eau jusqu’au niveau B. Remettez-le en place. Enlevez, videz et rĂ©insĂ©rez l’égouttoir puis le tiroir Ă  marc de cafĂ©. Placez des rĂ©cipients vides de 1,8L sous les buses. Appuyez sur l’icĂŽne avec le cercle et les petites gouttes Ă  l’intĂ©rieur », lorsque l’icĂŽne vapeur » clignote tournez le bouton vapeur/eau chaude sur I. Quand l’opĂ©ration s’interrompt, le voyant Vider eau » clignote. Videz les rĂ©cipients. Retirez le rĂ©servoir Ă  eau, rincez-le, remplissez-le d’eau jusqu’au niveau MAX et insĂ©rez-le dans la machine. Placez les rĂ©cipients vides sous les buses, avant de dĂ©marrer le rinçage. Appuyez sur l’icĂŽne avec le cercle et les petites gouttes Ă  l’intĂ©rieur », lorsque l’icĂŽne vapeur » clignote tournez le bouton vapeur/eau chaude sur O. Quand le voyant de l’icĂŽne vapeur » clignote Ă  nouveau, tournez le bouton vapeur/eau chaude sur I. Attendez que le voyant Vider eau » s’allume. RĂ©pĂ©tez l’étape 4 autant de fois que la machine rĂ©clame un nouveau rinçage. L’un d’entre eux se fera en ajoutant le filtre dans le rĂ©servoir d’eau. N’oubliez pas de remettre le rĂ©cipient sous les buses. Appuyez sur l’icĂŽne avec le cercle et les petites gouttes Ă  l’intĂ©rieur » pour lancer les rinçages. Lorsque l’icĂŽne vapeur » clignote tournez le bouton vapeur/eau chaude sur O. Enfin, enlevez, videz et rĂ©insĂ©rez l’égouttoir puis le tiroir Ă  marc de cafĂ©. Remplissez et rĂ©insĂ©rez le rĂ©servoir d’eau jusqu’au niveau MAX. La procĂ©dure de dĂ©tartrage de votre machine est cafĂ© est terminĂ©e, vous pouvez de nouveau profiter d’un dĂ©licieux cafĂ© BrĂąam. ☕ Cet article vous a-t-il Ă©tĂ© utile ? Oups, dĂ©solé  Mais tout n'est pas perdu. À vous de jouer ! Contactez notre Ă©quipe ou appelez-nous au 09 80 80 07 0309 80 80 07 03 Vous souhaitez acheter une cafetiere dolce gusto bouchĂ©e ?Cliquer pour voir le prix de la Comment dĂ©monter votre Dolce Gusto ?Avis Comment dĂ©monter votre Dolce Gusto ? pas cherSource quantitĂ© de vinaigre blanc pour dĂ©tartrer ?Versez-y un demi-litre de vinaigre. Allumez-y. Le vinaigre dĂ©calcifie la rĂ©sistance au fond et la vapeur attaque le tartre incrustĂ© sur le bec verseur et sur le bord du couvercle. Laissez reposer quelques heures et rincez simplement Ă  l’ quantitĂ© de vinaigre de vin blanc faut-il dĂ©tartrer dans la machine Ă  laver ? Nettoyage express du lave-vaisselle Vous pouvez dĂ©tartrer votre machine en nettoyant rapidement votre lave-vaisselle. Versez 6 cuillĂšres Ă  soupe d’acide citrique ou 2 grandes tasses environ 250 ml de vinaigre blanc directement dans la cuve du lave-vaisselle. Laissez ensuite la machine tourner au doser le vinaigre blanc ?Il doit ĂȘtre diluĂ© dans de l’eau et mĂ©langĂ© avec du sel iodĂ©. Le bon dosage du mĂ©lange cinq litres d’eau pour 200 ml de vinaigre blanc, auxquels on ajoute un kilo de sel dĂ©tartrer une cafetiĂšre Delonghi avec du vinaigre blanc ?2 Versez le vinaigre dans la machine Ă  cafĂ© Pour dĂ©tartrer, versez le vinaigre dans la machine Ă  cafĂ© Delonghi Remplissez le rĂ©servoir de l’appareil Ă  moitiĂ©. DĂšs que le vinaigre est dans la machine, vĂ©rifiez que les deux voyants de la machine ne clignotent pas et que la chaudiĂšre est dĂ©monter ma cafetiĂšre Dolce Gusto ?Comment dĂ©bloquer le Dolce Gusto ? Bonjour, oui, on peut piquer la capsule par le trou d’écoulement du cafĂ© comme on l’a dit, mais on peut aussi penser qu’il m’est arrivĂ© que le porte capsule bloque » donc il faut mettre de l’eau chaude dans la capsule bloquĂ©e et lever le levier, tout en dĂ©plaçant le porte-capsule de haut en bas et 
Pourquoi ma Dolce Gusto fuit Par-dessous ?Pourquoi mon Dolce Gusto fuit-il ? TrĂšs souvent, cela est dĂ» soit Ă  l’usure du tuyau du siĂšge du rĂ©servoir, soit Ă  l’usure du joint qui se trouve dans le siĂšge du ma Dolce Gusto clignote rouge ?Lorsque vous dĂ©marrez votre Dolce Gusto, il clignote en rouge pendant 40 secondes, le temps de chauffer, avant de passer au vert pour indiquer que l’appareil est prĂȘt. Si le Dolce Gusto clignote en rouge en continu sans passer au vert, il y a un problĂšme avec la hausse de la tempĂ©rature de l’ mon Krups clignote-t-il en rouge ? En cas d’utilisation intensive sans refroidissement suffisant, l’appareil s’arrĂȘte temporairement de fonctionner et l’affichage rouge clignote. Cette opĂ©ration a pour but de protĂ©ger la machine d’une surchauffe. Éteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser enlever le voyant dĂ©tartrage Dolce Gusto ?Comment Ă©teindre la lampe de dĂ©tartrage Delonghi ?Appuyez sur le bouton de configuration, symbolisĂ© par trois petits sur les touches flĂ©chĂ©es jusqu’à ce que vous voyiez Entretien ».Appuyez sur OK dans le menu pour sĂ©lectionner DĂ©tartrer » ou DĂ©tartrer ».Pourquoi ma Dolce Gusto clignote rouge et vert ?Le Dolce Gusto clignote alternativement en rouge et vert, signe que votre rĂ©servoir d’eau est vide. Il ne vous reste plus qu’à le remplir et la machine recommencera Ă  fonctionner. La Delonghi Magnifica est l’un des modĂšles de machine Ă  cafĂ© espresso les plus vendues en France. Son faible coĂ»t d’achat est attractif. Peut on obtenir un bon cafĂ© espresso avec ce modĂšle d’entrĂ©e de gamme. Qu’en est-il sur la durĂ©e de vie de cette Magnifica ? Quels problĂšmes peut-on rencontrer au cours de ces annĂ©es avec cette machine espresso? Quel entretien faire pour la prĂ©server le plus longtemps possible. Est-il important de la faire rĂ©viser par un pro Ă©tant donnĂ© son faible prix d’achat? Je vous donne mon retour d’expĂ©rience en tant que rĂ©parateur de cette marque. N’hĂ©sitez pas Ă  poser vos questions en bas de cette S Entretien et conseils d’un proCaractĂ©ristique de la Magnifica SIl existe plusieurs modĂšles quasi mĂȘme conception Ă  l’intĂ©rieurLa ecam conçu pour la ecam modĂšle magnifica S remplace l’Esam et de cafĂ© 4-6/jours maxi!RĂ©servoir eau grain 250grBroyeur acier / rĂ©glage finesse moutureRĂ©glage quantitĂ© de mouture molette en façadeTrape cafĂ© moulu ouiBuse CafĂ© simple ou double tasseBuse eau vapeur et eau moletteDĂ©tartrage et rinçage oui. auto ou manuelTouche cafĂ© Programmable oui. Touche cafĂ© court et long.Les points forts fonctionnalitĂ©Facile d’utilisation, la Magnifica est parfaite pour l’achat d’une premiĂšre machine espresso ou pour l’achat d’une machine simple d’utilisation. Elle est bien conçue, facilitĂ© Ă  prendre en main. Celle-ci propose des rĂ©glages essentiels pour faire une bonne extraction du cafĂ©Un rĂ©glage de la finesse de la mouture Ă  l’aide d’une petite molette se trouvant dans le bac Ă  grains. Jusqu’à 13 positions, mais en rĂ©alitĂ©, le pignon interne ne tourne que de quelques rĂ©glage de la quantitĂ© de mouture permet d’augmenter ou diminuer la quantitĂ© qui va tomber dans le groupe cafĂ©. Elle est rĂ©glable avec un bouton type molette tournant de gauche Ă  droite en façade de la machine. La position 3/4 est un bon rĂ©glage. Cette fonction que delonghi Ă  ajouter est un plus que l’on ne retrouve pas forcĂ©ment sur d’autres machines espresso d’entrĂ©e de Magnifica est compacte, pas trop bruyante pendant son fonctionnement. Les rĂ©glages sur la face avant de la machine sont faciles d’utilisation. Dans un menu cachĂ©, Il est possible de gĂ©rer le programme de tempĂ©rature de la chaudiĂšre, Ă©galement modifier la frĂ©quence des demandes des dĂ©tartrages en fonction de sa rĂ©gion points faiblesComment faire allonger la durĂ©e de vie d’ un robot broyeur expresso Magnifica ? Partie technique Il est conseillĂ© d’effectuer une premiĂšre rĂ©vision aprĂšs 3 ans Ă  partir de la date d’achat. pour espĂ©rer atteindre une longĂ©vitĂ© de fonctionnement pouvant aller jusqu’à 10 une eau de source qui permet de rĂ©duire considĂ©rablement l’apparition du choisir son paquet de cafĂ© pour prolonger la durĂ©e de vie du broyeur. Trouver un cafĂ© en grains de prĂ©fĂ©rence non cramĂ©, ni conception du circuit hydraulique secondaire est sensible au calcaire. Le dĂ©tartrage au vinaigre peut ĂȘtre insuffisant selon votre zone. Éviter d’attendre x temps pour faire vos dĂ©tartrages. Si vous ĂȘtes dans une zone calcaire, augmenter les doses de dĂ©tartrant prescrites par le fabricant. Peut importe la marque de dĂ©tartrant. La solution versĂ©e dans le rĂ©servoir doit ĂȘtre froide et doit piquer sinon elle n’enlĂšvera qu’une faible partie du calcaire du circuit. Le taux de calcaire et les propriĂ©tĂ©s chimiques sont totalement diffĂ©rents d’une rĂ©gion Ă  une autre. Pourquoi les fabricants ne le prĂ©cisent pas sur leurs Ă©tiquettes?La buse d’écoulement du cafĂ© des Delonghi ont tendances Ă  se fissurer avec la chaleur, peut ĂȘtre causĂ© par trop de consommation de cafĂ©, mais n’empĂȘche pas le fonctionnent de la un fonctionnement optimum, le groupe cafĂ© le bloc gris avec les 2 poignĂ©es rouge demande Ă  ĂȘtre nettoyĂ© tous les 15 jours sous l’eau. Il faudra prĂ©voir une rĂ©vision de cette unitĂ© d’infusion tous les 2 ans afin d’éliminer les fuĂźtes possibles et nettoyer l’excĂšs de cafĂ© accumulĂ©s avec le temps Ce n’est pas visible extĂ©rieurement,Il sera important de graisser des parties stratĂ©gique du groupe cafĂ© afin de rĂ©duire la force exercĂ© par celui ci sur son mĂ©canisme d’entraĂźnement. Des joints d’étanchĂ©itĂ©s de la machine seront Ă  remplacer dans les trappe de cafĂ© moulu doit ĂȘtre nettoyĂ©e au pinceau pour Ă©liminer le marc de cafĂ© collĂ© par la condensation qui remonte du groupe platine Ă©lectrique peut ĂȘtre sensible au pic de surtension surtout entre octobre et fĂ©vrier ou les centrales augmentent le courant. Orage Ă©galement. On ne peut pas faire grand chose malheureusement. Pour le prix de la platine Ă  38 euros, ça va c’est pas la fin du enfin la pompe. Le poumon de la machine. Il est important de respecter le 2/1min. Voir le tuto que j’ai rĂ©digĂ© sur les pompes ulka. Le 2/1 qui est Ă©crit sur l’étiquette signalĂ©tique de la pompe Ă  eau signifie 2 minutes d’utilisation pour une minute d’arrĂȘt. Autrement dit, ne pas faire plusieurs cafĂ©s consĂ©cutifs sans avoir pris le temps de laisser refroidir la pompe. La pompe perdrait 35% de son bien que toutes les machines ont leurs points faibles. Mon article est peut ĂȘtre dĂ©courageant pour certain Ă  l’achat de ce modĂšle, mais il n’existe pas une machine fiable Ă  ce jour. MĂȘme la marque jura en restant dans les machines espresso Ă  grain haut de gamme, qui ont une trĂšs bonne conception mĂ©canique, a ses propres faiblesses. Il n’y a pas de secret! Une machine Ă  cafĂ© c’est comme une voiture. Son entretien est indispensable pour son bon fonctionnement et aussi pour votre santĂ©. Car on ne le voit pas forcĂ©ment mais le cafĂ© est une matiĂšre grasse qui se colle et se dĂ©pose dans des interstices parcourant le circuit de la machine. Selon la conception de la machine, cela peut ĂȘtre plus ou moins catastrophique. Voir les photos des rĂ©parations des machines sur mon Instagram . Beaucoup de machines Ă  cafĂ© ont ce problĂšme d’hygiĂšne. C’est pourquoi les fabricants ont rajoutĂ© dans leur programme, le rinçage automatique ou manuel Ă  utiliser avec des pastilles dĂ©graissantes qui permettra de nettoyer une partie de l’écoulement du cafĂ©. HĂ©las, ce n’est pas 100% suffisant et l’utilisateur ne peut pas y accĂ©der manuellement pour le nettoyer. C’est pourquoi nous existons, les rĂ©parateurs de machines Ă  cafĂ©, pour partager avec vous ces infos, faire durer ou donner une seconde vie Ă  votre machine Ă  vous avez des questions, les commentaires sont ouverts. DĂ©tartrage Nespresso* Vous cherchez le meilleur moyen de dĂ©tartrer votre Nespresso* machine ? Afin que votre machine Nespresso* reste aussi fonctionnelle que le jour oĂč vous l’avez achetĂ©e, il est recommandĂ© de nettoyer le calcaire de temps en temps. Comme tous les appareils, les machines Nespresso* demandent un peu d’attention. Il suffit de 20 minutes pour entretenir votre machine, allonger sa durĂ©e de vie et rendre votre cafĂ© encore meilleur. Avec la poudre de dĂ©tartrage Dezcal espresso, vous pouvez rapidement et facilement dĂ©tartrer votre machine. La poudre est composĂ©e d'une base d'acide citrique biodĂ©gradable, non toxique, et peut ĂȘtre utilisĂ©e dans une machine Ă  cafĂ© en toute sĂ©curitĂ©. Elle est Ă©galement facile Ă  utiliser! Commandez la solution de dĂ©tartrage cafĂ©s Gourmesso pour 6,49 € ou les capsules nettoyantes Gourmessopour 5,49 €, et votre machine sera de nouveau prĂȘte Ă  vous prĂ©parer de dĂ©licieux cafĂ©s Gourmesso . Acheter dĂ©tartrant Qu’est-ce que le dĂ©tartrage ? Toutes les machines Ă  cafĂ©, celles de Nespresso* incluses, accumulent des dĂ©pĂŽts de calcaire. DĂ©tartrer votre machine vous permettra de retirer ces dĂ©pĂŽts, et le cafĂ© pourra ĂȘtre extrait de maniĂšre efficace, amĂ©liorant ainsi sa saveur et sa tempĂ©rature. La saveur et la tempĂ©rature Ă©tant les principaux composants d’une dĂ©gustation de cafĂ© optimale, il est important d'entretenir cette machine comme si elle Ă©tait neuve. À quelle frĂ©quence doit-on dĂ©tartrer sa machine ? Nous recommandons un dĂ©tartrage de votre machine Nespresso* au moins deux fois par an, ou aprĂšs environ 250 cafĂ©s. Comment dĂ©tartrer ma machine Nespresso* ? Le dĂ©tartrage de votre machine Nespresso* est un processus simple qui peut ĂȘtre rĂ©alisĂ© en quatre Ă©tapes. Pour rĂ©sumer, il s’agit d’ajouter une solution dĂ©tartrante dans le rĂ©servoir d’eau et de faire fonctionner la machine. Voici les quatre Ă©tapes Apprenez Ă  dĂ©tartrer une machine Nespresso* Étape 1 - PrĂ©parer la machine Allumez votre machine Avant de commencer, retirez le rĂ©servoir Ă  capsules, le bac de rĂ©cupĂ©ration et toutes les capsules Placez un rĂ©cipient – minimum 4 tasses ou 1 litre de volume - sous la sortie cafĂ© Remplissez le rĂ©servoir d’eau avec 500 ml d’eau, et ajoutez-y la solution de dĂ©tartrage Nespresso* Allumez la machine et faites chauffer leau Étape 2 - DĂ©tartrer une machine Nespresso* spĂ©cifique Pour activer le mode dĂ©tartrage, attendez que les deux boutons s’arrĂȘtent de clignoter Machines Inissia, Pixie, CitiZ, and Essenza – pressez les deux boutons simultanĂ©ment pendant trois secondes. Machine U – pressez les trois boutons simultanĂ©ment pendant trois secondes. ModĂšles Lattissima – ajouter l’embout dĂ©tratrant et appuyer sur le bouton Lungo » Les voyants commenceront Ă  clignoter rapidement, indiquant que le mode dĂ©tratrage est activĂ© Appuyez sur le bouton Lungo » afin de dĂ©marrer le processus Étape 3 - Rincer ! Une fois que l’eau a terminĂ© de couler, remplissez le rĂ©servoir avec la solution usagĂ©e Pressez le bouton Lungo et laissez couler toute la solution Ă  travers la machine Pour finir, videz et rincez complĂštement le rĂ©servoir d’eau Remplissez-le avec de l’eau fraĂźche Appuyez sur le bouton Lungo pour vider totalement le rĂ©servoir de son contenu Videz et rincez le bac de rĂ©cupĂ©ration Étape 4 - Sortir du mode dĂ©tartrage Pour Inissia, Pixie, CitiZ et Essenza – pressez les deux boutons simultanĂ©ment pendant trois secondes pour sortir du mode dĂ©tartrage. Pour la machine U – pressez les trois boutons simultanĂ©ment pendant trois secondes. Pour les modĂšles Lattissima – retirez l’embout de dĂ©tartrage Les boutons clignotent pendant 25 secondes durant la phase de prĂ©chauffage Votre machine Nespresso* est Ă  prĂ©sent prĂȘte Vous pouvez continuer Ă  savourer notre gamme de capsules Gourmesso spĂ©cialement conçues pour optimiser la qualitĂ© d’extraction de votre machine et garantir une qualitĂ© de cafĂ© irrĂ©prochable, tasse aprĂšs tasse. Vous avez encore des questions ? N’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter en cas de doute concernant le dĂ©tartrage de votre machine Nespresso*. Économisez avec tous nos coupons et nos codes promo pour les capsules de cafĂ© Vous souhaitez essayer Gourmesso, mais vous n’ĂȘtes toujours pas convaincu ? Pour nos nouveaux clients et nos habituĂ©s, nous offrons diffĂ©rents coupons et codes promo pour l’achat de capsules de cafĂ© compatibles. Profitez des avantages de Gourmesso et laissez-vous convaincre ! Les avantages de Gourmesso 1 - Compatible avec Nespresso* Toutes nos capsules de cafĂ© sont 100% compatibles avec les machines Nespresso* habituelles. 2 - Bio & issues du commerce Ă©quitable Savourez les caspules de cafĂ© biologiques et issues du commerce Ă©quitable, en provenance des meilleures plantations de cafĂ© du monde. 3 - Jusqu’à 30% moins chĂšres que les originales Lors de votre achat de capsules de cafĂ© Gourmesso, vous Ă©conomisez jusqu’à 30% par rapport Ă  Nespresso*. 4 - 28 varitĂ©tĂ©s de cafĂ© diffĂ©rentes Expresso, lungo ou plutĂŽt aromatisĂ© ? Vous trouverez certainement votre cafĂ© favori chez Gourmesso. 5 - Frais d’envoi gratuits Ă  partir de 55 € Lorsque la valeur de votre panier atteint 55 €, nous effectuons votre livraison gratuitement. 6 - Livraison Vous recevrez vos produits en 4 Ă  5 jours ouvrĂ©s.

comment détartrer la machine à café delonghi